ぺコップ挨拶って何?
こんにちは。
안녕하세요?
皆さんは「ペコップ挨拶」って知ってますか。
여러분은 「배꼽인사」를 알고 있나요?
「ペコップ」は「おへそ」の意味ですが、一体 「ペコップ挨拶」は何でしょうか。
「배꼽」은 「おへそ」의 의미인데요, 도대체 「배꼽인사」는 뭘까요?
「ペコップ挨拶」って両手をへその上の置いて腰を深く折る挨拶のことを言います。
「배꼽인사」란 두 손을 배꼽 위에 올리고 허리를 깊숙이 숙여 하는 인사를 말하는데요.
最近は幼稚園でペコップ挨拶と言う名前付けで挨拶の教育を行っています。
요즘은 유치원에서 배꼽인사라는 이름으로 인사 교육을 하고 있어요.
私が子供の頃はペコップ挨拶という言葉もなかったんですけれども。
제가 어렸을 때는 배꼽인사라는 말도 없었지만요.
でも日常生活ではあまり使わない挨拶です。
하지만 일상 생활에서는 잘 하는 인사는 아닌데요.
主にサービス業で働いてる人達がペコップ挨拶で親切さを表現したりします。
주로 서비스직 종사자들이 배꼽인사로 친절함을 표시하곤 해요.

また、芸能人もファンサービスとしてファンに対してペコップ挨拶する写真もたまに目に入ります。
또한 연예인들도 팬 서비스로 팬들에게 배꼽인사를 하는 사진도 종종 볼 수 있어요.
芸能人の実際の性格って分からないですけど、少なくともペコップ挨拶してる姿を見たら、何か礼儀が正しい気がします。
연예인의 실제 성격은 알 수 없지만, 적어도 배꼽인사를 하는 모습을 보면 왠지 예의바르다는 느낌이 들어요.

ペコップ挨拶は他人に礼儀が正しい、親切をアピールする挨拶のようですね。
배꼽인사는 타인에게 예의바름, 친절함을 어필할 수 있는 인사겠네요.
「ペコップ」は「おへそ」!!! 忘れないでくださいね。
「배꼽」은 「おへそ」!!! 잊지 마세요。
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
modoo韓国語は7月オープンを迎えて受講生を募集してます。
オープン記念キャンペーン&受講生が選べる講座時間
詳しくは ↓ ご参考ください。
modoo韓国語
韓国語を話せる日本人、日本語を話せる韓国人から習う韓国語ではなく、
韓国語教育専門講師から習う韓国語
沖縄で韓国語ならmodoo韓国語
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
안녕하세요?
皆さんは「ペコップ挨拶」って知ってますか。
여러분은 「배꼽인사」를 알고 있나요?
「ペコップ」は「おへそ」の意味ですが、一体 「ペコップ挨拶」は何でしょうか。
「배꼽」은 「おへそ」의 의미인데요, 도대체 「배꼽인사」는 뭘까요?
「ペコップ挨拶」って両手をへその上の置いて腰を深く折る挨拶のことを言います。
「배꼽인사」란 두 손을 배꼽 위에 올리고 허리를 깊숙이 숙여 하는 인사를 말하는데요.
最近は幼稚園でペコップ挨拶と言う名前付けで挨拶の教育を行っています。
요즘은 유치원에서 배꼽인사라는 이름으로 인사 교육을 하고 있어요.
私が子供の頃はペコップ挨拶という言葉もなかったんですけれども。
제가 어렸을 때는 배꼽인사라는 말도 없었지만요.
でも日常生活ではあまり使わない挨拶です。
하지만 일상 생활에서는 잘 하는 인사는 아닌데요.
主にサービス業で働いてる人達がペコップ挨拶で親切さを表現したりします。
주로 서비스직 종사자들이 배꼽인사로 친절함을 표시하곤 해요.

また、芸能人もファンサービスとしてファンに対してペコップ挨拶する写真もたまに目に入ります。
또한 연예인들도 팬 서비스로 팬들에게 배꼽인사를 하는 사진도 종종 볼 수 있어요.
芸能人の実際の性格って分からないですけど、少なくともペコップ挨拶してる姿を見たら、何か礼儀が正しい気がします。
연예인의 실제 성격은 알 수 없지만, 적어도 배꼽인사를 하는 모습을 보면 왠지 예의바르다는 느낌이 들어요.

ペコップ挨拶は他人に礼儀が正しい、親切をアピールする挨拶のようですね。
배꼽인사는 타인에게 예의바름, 친절함을 어필할 수 있는 인사겠네요.
「ペコップ」は「おへそ」!!! 忘れないでくださいね。
「배꼽」은 「おへそ」!!! 잊지 마세요。
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
modoo韓国語は7月オープンを迎えて受講生を募集してます。
オープン記念キャンペーン&受講生が選べる講座時間
詳しくは ↓ ご参考ください。
modoo韓国語
韓国語を話せる日本人、日本語を話せる韓国人から習う韓国語ではなく、
韓国語教育専門講師から習う韓国語
沖縄で韓国語ならmodoo韓国語
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★